-
1 касательная к графу
(кривой, окружности, поверхности)tangent to (a) graph (circle, surface, curve)Любая касательная к графу вогнутой функции лежит выше графа этой функции. — Any tangent to the graph of a concave function lies above the graph of the function.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > касательная к графу
-
2 орграф, соответствующий графу
Electronics: digraph of graphУниверсальный русско-английский словарь > орграф, соответствующий графу
-
3 перенести в другую графу
1) General subject: carry over2) Accounting: carry forwardУниверсальный русско-английский словарь > перенести в другую графу
-
4 перенести в соседнюю графу
Makarov: carry to the next columnУниверсальный русско-английский словарь > перенести в соседнюю графу
-
5 переносить в другую графу
Makarov: carry forward, carry overУниверсальный русско-английский словарь > переносить в другую графу
-
6 указывает на включение в графу, пункт, параграф
General subject: under (the subject falls under the head of grammar - эта тема относится к грамматике)Универсальный русско-английский словарь > указывает на включение в графу, пункт, параграф
-
7 упорядоченный поиск по графу
Универсальный русско-английский словарь > упорядоченный поиск по графу
-
8 поиск по графу
-
9 поиск по графу
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > поиск по графу
-
10 переносить в другую графу
Русско-английский синонимический словарь > переносить в другую графу
-
11 заносить
1) General subject: block up, bring, bring under (в графу, категорию и т. п.), bring under (в категорию, графу и т.п.), carry, cast, chronicle (в дневник, летопись), cover, drift, enter, get, lift, note down, raise, register, set, skid, snow in, snow up, place, choke up (песком), carried away (безл. кого заносит)4) Agriculture: choke up (русло песком)5) Construction: silt6) Mathematics: bring into, place into7) Law: act8) Economy: enter (в список), pass, pass (на счёт)9) Automobile industry: sideslip10) Labor protection: skid off the road (об автомобиле)11) Arms production: record (в бланк и т. д.)12) Makarov: bring under (в список), drift (снегом), drift (снегом и т.п.), drift (снегом, песком), drill, skid (при движении), enter in (в списки), enter into (в списки), carry up (полноценное зерно в отходы), choke up (реку песком)13) General subject: choke up -
12 включать
1) General subject: activate, add in, add in (в себя), bring under (в графу, категорию и т. п.), build into, comprehend, comprise, contact, count in, count in (в число, список и т.п.), couple (механизм), cut in, embody, embrace, enclose, engage, gear, implicate, include, incorporate (в состав), intercalate, involve, join, on (о механизме; turn on the gas! - включи газ!; the light is on - свет горит, включён), phase in, plug in (в сеть), put, reckon in, switch, switch on (свет, радио и т. п.), weave, power on, power up, put in, reckon among, reckon in, turn on (свет), (в себя) cover (напр.: Does the cost of this ticket cover government fees, too?), flip on (телевизор и т.п.), (в Хоккейный Зал Славы) induce2) Aviation: close-in3) Naval: energize, incorporate (в состав), shut in, take down, throw in4) Medicine: incorporate (напр. в мазевую основу)5) Military: embody (в состав), (механически) engage, link6) Engineering: actuate, apply, connect, cut in (прибор, реле), enable, engage (зацепление), enter (в список), gate on, gear (механизм), illuminate, include (в состав), insert, join up, lock, make, put in gear include, start, throw in (рубильник), toggle on, trigger7) Agriculture: incrustate9) Railway term: cut in (рубильник), throw into gear (передачу)10) Law: read into the contract13) Architecture: comprehend (что-л. во что-л.), embrace (в себя)15) Metallurgy: disseminate, occlude, plug16) Psychology: cover17) Telecommunications: throw into action19) Information technology: initiate20) Official expression: be inclusive of24) Oil&Gas technology roll in (в эксплуатационные затраты стоимость нового оборудования и материалов)26) Management: (в программу) mainstream28) Automation: initialize, trip, trigger off29) Quality control: set30) General subject: activate (оборудование), actuate (оборудование)31) Aviation medicine: confine32) Makarov: bring into action, bring into operation (прибор, аппарат), bring under (в классификацию), connect (подсоединять), connect (e. g., a generator, a load, etc. to the airplane bus) (напр. генератор, нагрузку и т.п. в бортсеть), contain (содержать), cut across, encase (в себя), energize (прибор, аппарат), imbody, include (вводить в состав чего-либо), include (содержать), inject (в состав), inlay (в состав), insert (напр. в цепь), interpose, (шаговый двигатель в толчковом режиме jog the motor, place (подсоединять), set (e. g., an oscillator for external modulation) (напр. генератор на работу с внешней модуляцией), span, switch on (прибор, аппарат), throw in (добавлять), throw in action, turn on (прибор, аппарат), cut in, cut in (в карточную игру дело и т. п.), count in (в число список и т. п.), cut in (подавать питание на двигатель аппарат и т. п.), cut in (прибор реле подавать питание на двигатель аппарат и т. п.)33) Gold mining: envelop -
13 включить
1) General subject: add in, bring under (в графу, категорию и т. п.), comprehend, contact, count in, embody, embrace, enclose, engage, flip on (телевизор и т.п.), foist (in, into), gear, include, incorporate, involve, key on, switch, switch on (свет, радио и т. п.), flick on (свет - щелкнув выключателем)3) Engineering: go on, set off (set off an alarm - включить сигнализацию (т.е. подать сигнал тревоги)), Plug On4) Mathematics: add6) Law: put in9) Mining: put into action10) Diplomatic term: comprise14) Business: (в документ) insert15) General subject: apply (тормоз), cut-in (воздушный компрессор), engage (муфту)16) Makarov: fit in (в список и т.п.), fit in (в список и т. п.)17) SAP.tech. subscribe -
14 зависимость по управлению
General subject: control dependence (используется во многих компиляторах - это зависимость, направленная от оператора if к операторам, находящимся под его управлением. Отношения зависимости по управлению часто добавляют к графу зависимостей)Универсальный русско-английский словарь > зависимость по управлению
-
15 занести
1) General subject: bring, bring under (в графу, категорию и т. п.), choke up (реку песком), chronicle, contaminate (напр., инородную флору в образец)2) Mathematics: (в список) enter3) Automobile industry: lose traction (Her front wheels began to lose traction and she panicked. - занесло передними колесами)4) Advertising: (в книгу) make an entry5) Makarov: track (грязь и т.п.) -
16 заполнить
1) General subject: fill, fill in, fill up (вакансию), infest, pack, stuff, write (графу анкеты и т. п.), fill out, complete2) Engineering: bunker, complement, top up3) Astronautics: spacefill4) Makarov: invade5) SAP.tech. populate -
17 заполнять
1) General subject: backfill, fill (отверстия и т. п.), infest, interspace, invade, pack (пространство; with), people (в мыслях, воображении и т.п.), span (пробел, промежуток), stuff, suffuse, throng (о толпе), write in (графу анкеты), fill out, take up (место, время)2) Biology: impound (водохранилище)3) Military: refill4) Engineering: flash (из водохранилища), flood (заливать), furnish (варочный котел), pad (напр. свободные места в блоке памяти незначащей информацией)5) Construction: heart (полости, промежутки между плитами и т. п. тж. heart in)6) Economy: complete (переписной лист, форму и т.п.), fill in (напр. бланк), fill in (о документе)7) Forestry: prime (напр. черпальный чан массой)9) Textile: crowd10) Information technology: pad (свободные места в блоке памяти незначащей информацией)11) Oil: back fill, configuration fill-up, fill-up, spacefill, populate13) Cellulose: prime (черпальный чан массой)14) Automation: charge15) Makarov: block in, cram, infill, pad (свободное место), fill in, fill up, fill in (анкету бланк и т. п.), fill out (анкету и т. п.), fill up (вакансию), fill with (чем-л. что-л.)17) Electrochemistry: seal18) SAP.tech. feed19) General subject: soak (депрессии при дожде) -
18 Р-350
НА ШИРОКУЮ РУКУ устроить что obs, coll PrepP Invar adv fixed WO(to set up or organize sth.) grandly, impressively, sparing no expensein grand styleon a grand (large, big) scale lavishly in a big way.Ему (графу Ростову) было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир... (Толстой 5). Не (Count Rostov) was entrusted with the arrangements for the fete for Bagration because few men knew how to plan a banquet as lavishly and hospitably as he... (5a) -
19 на широкую руку
• НА ШИРОКУЮ РУКУ устроить что obs, coll[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to set up or organize sth.) grandly, impressively, sparing no expense:- on a grand (large, big) scale;- lavishly;- in a big way.♦ Ему [графу Ростову] было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир... (Толстой 5). Не [Count Rostov] was entrusted with the arrangements for the fete for Bagration because few men knew how to plan a banquet as lavishly and hospitably as he... (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > на широкую руку
-
20 bill of exchange
переводный вексель.Инструмент международных расчетов, связанных с внешнеэкономическими операциями (flow of external trade). Представляет собой письменное безусловное оборотное платежное требование на определенную сумму денег в той или иной валюте, предусматривающее конкретный срок платежа. Подавляющая часть переводных векселей выписывается одновременно с совершением акта продажи товаров. Такие векселя являются коммерческим документом. Будучи акцептованным (accept), переводный вексель становится безусловным обязательством акцептующей стороны и заносится в графу "Вексель к оплате" финансовой ведомости кредитора.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > bill of exchange
- 1
- 2
См. также в других словарях:
не записанный в графу поступлений — прил., кол во синонимов: 1 • незаприходованный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
торакопластика по Графу — см. Графа торакопластика … Большой медицинский словарь
Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… … Большая биографическая энциклопедия
Румянцев, граф Николай Петрович — канцлер, второй сын фельдмаршала графа П. А. Румянцева и его супруги, графини Екатерины Михайловны, урожденной княжны Голицыной; родился в 1754 году, 3 го апреля, и первые годы своей жизни провел под непосредственным надзором своей матери,… … Большая биографическая энциклопедия
Александр I (часть 2, III) — Период третий. ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ (1816 1825). В Петербурге начало 1816 года было ознаменовано рядом придворных празднеств: 12 го (24 го) января состоялось бракосочетание Великой Княгини Екатерины Павловны с Наследным принцем виртембергским, а … Большая биографическая энциклопедия
Румянцев, граф Сергий Петрович — третий и последний сын фельдмаршала графа П. А. Румянцева и его супруги, графини Екатерины Михайловны, урожденной княжны Голицыной; родился 17 го марта 1755 г., через одиннадцать месяцев после рождения своего брата Николая, в селе Стряпкове,… … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Полтава (линейный корабль, 1712) — «Полтава» Гравюра Питера Пикарта с изображением «Полтавы», датируется 1712 или 1713 годом … Википедия
Полтава (линейный корабль — Полтава (линейный корабль, 1712) «Полтава» Г … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия